Bis MIC

Îți las cuvinte

Ca să-ți fie

și pentru mâine

iubire, ce te faci fără mine?

Tăieturi

(te) Iubesc la nesfârșit

Mă învârt precum un disc

Mă transform în lama unui cuțit

de pâine e trupul tău

Te tai, mă tai, ne tăiem.

O zi. În august.

Se adună oamenii

precum furnicile

ca să înțeleagă

ideile simple.

II.

Mergeam să ne jucăm. Spunea cineva.

O femeia avea o burtă mare.

O purta cu mândrie.

Muzicienii creând muzica. Sunete aleatorii. Sunete care se caută. Sunete ca să devină muzică. Prin aer, printre copacii din Montepiano.

Lacul așteaptă în depărtare să umple gaura din mijlocul comunei.

Fugim ținându-ne de mână. Muzica e mai calmă.

III.

Era un domn care avea o voce frumoasă. Fără niciun Dumnezeu.

Și-mi zicea: în fiecare dimineață mă trezesc și mă uit la mine. Ziua stau cu mine. Seara merg la culcare cu mine. Locuiesc în mine.

Iar au înnebunit sunetele. S-au pierdut unele de altele. Fetița vrea să picteze în continuare.

Oamenii-ca furnicile-așteaptă să înțeleagă.

Carla

Ochii tăi strălucitori

Buzele subțiri, mereu rujate

Obrajii roz, părul scurt

Mărgele şi cercei cum nu s-au mai văzut

Până la Florența era vestită frumusețea ta

În toată valea te ştiam

O regină colorată

Cu zâmbete şi râsete

O copilă mare, deschideai sertarele de la dulapuri

ca să ne arăți comorile tale.

Pentru Carla care a trăit și a făcut ce și cum a vrut!

Iubirea (simplu)

Iubirea nu se caută. Iubirea nu se găsește întâmplător (chiar dacă uneori pare că e așa) Iubirea foșnește-n frunze Iubirea se plimbă printre crengile copacilor atunci când bate vântul se-nalță precum un zmeu. Iubirea există. Iubirea e fantastică la răsărit. Iubirea, clar, nu e o minciună (chiar dacă uneori pare o invenție) Iubirea care stă […]

Poetul văzut de mine

Stau închis în camera mea

Scriu poezii despre tine și

Nimic nu mai e cum era când eram doar noi doi

Azi visez la o nouă iubire

La un nou început

Imposibil

Imposibil de crezut

Însă, eu am rămas cu poeziile de iubire

Tu cu lumea întreagă, ești o nouă zeiță

Eu am rămas închis într-o cameră (goală)

Tu în lumea întreagă, ești liberă să fii iubită

Eu am rămas pe loc

Gen(i)ul fără noroc

Eu scriu poezii (doar)

Cu gândul departe (la tine).

Poetul văzut de mine:
  • Poetul căutând iubirea
  • Poetul visând iubire
  • Poetul iubind

Alfredo

Alfredo nu știe cine-l strigă.

Alfredo, și e ca mergând pe-o gheață fină.

Alfredo, boom!

A explodat gheața iar Alfredo se trezește într-o încăpere rece.

Alfredo are o cocoașă mare, cât o casă. Stă singur la masă.

Așteaptă să mănânce. Pare un cocostârc; are un gât strâmb.

E seară. Se uită în oglindă și nu înțelege cine îl privește.

E gol și e frig.

Alfredo a fost cândva. Alfredo e azi, altcineva.

E vară, e cald şi e frumos

Când vine seara se răcoreşte vara. Stăm la o masă bem şi mâncăm ni se umplu burțile. Cu piele încălzite transpirăm împreună Ne atingem cu mâinile lipicioase şi ne ştergem cu şervețele albe, sosurile care ni se scurg din hamburger în colțurile gurii, pe bărbie. E vară, e cald şi e frumos.

Așteptând

M-am născut. Întâmplător.

Eram mulți și era gălăgie.

M-am născut. Dintr-o greșeală.

Eram singură și simplă.

M-am născut. Ca o glumă.

Eram undeva și vroiam. Să vină noaptea, să fie iar dimineață, să iau micul-dejun, prânzul și cina. Să mă bage în pat asistentele cu uniforme albe și măști la gură, holbându-se la mine cu ochii lor mari, luminând ca niște stele.

M-am născut în așternuturi umede, așteptând să mor într-un pat curat.